ОПЫТ
СВОДНОЙ
РУССКОЙ БИБЛИОГРАФИИ

Поиск

Щастие во сне. И не худо им спать когда сон их услаждал. То есть оно вот что! Любовь в полном удовол

LBR647346589

Щастие во сне. И не худо им спать когда сон их услаждал. То есть оно вот что! Любовь в полном удовольствии. Во вкусе кавалера де Фоблаза Перевод с францускаго языка (Карла Неймана). - М. : Тип. Ф.Гиппиуса, 1784. - [4], 150 с.; 8°.



Дополнительные сведения


Загл. ориг.: Les faveurs du sommeeil. Histoire traduite d'une fragment grec d'Aristénète; Титул. изд. кн.: Благодеяния Морфея. Кроме тит. л., на обороте которого добавлено: "С дозволения Московской цензуры 1784 года", перепечатаны с.3-4 со старым заглавием книги, авместо "Предуведомления" напечатано посвящ. на 2-х листах; Aristénète - псевдоним Ф.Тюрбана; СК XVIII. Т.3. С.256

РГБ; БАН; ГПИБ; РНБ, 18.264.4.33


Гиппиус, Ф., Фридрих

Нейман, К.И., 1742-, Карл Иванович


Аннотация


Объявления о продаже

Разместить объявление

Новое объявление

Moderation

Книга

Полное название книги

Фото экземпляра

addPhoto

Псевдоним продавца (Город)

Книга

Полное название книги

Фото экземпляра

Описание экземпляра

Цена
Контакты:
Условия оплаты и доставки:

Вопрос по объявлению

Книга

Полное название книги

Описание экземпляра из объявления о продаже.

25.000 руб.

+7

Оформление заказа

Книга

Полное название книги

+7

Сообщение об ошибке

Книга

Полное название книги

Представьтесь, пожалуйста

Восстановление пароля

Введите Ваш адрес электронной почты

Регистрация

Редактирование объявления

Одобрено

Книга

Полное название книги

Фото экземпляра

addPhoto